Maragall: 93 243 15 24 / Sants: 93 322 82 76

¿Necesitas redactar tu CV en inglés?

//¿Necesitas redactar tu CV en inglés?
  • cv-ingles

¿Necesitas redactar tu CV en inglés?

Redactar tu Currículum en inglés aumenta tus posibilidades de encontrar un puesto de trabajo más cualificado y de optar a empleos en empresas internacionales. Por eso, ahora más que nunca es necesario contar con la versión en inglés de tu CV.

Un Currículum Vitae en inglés es muy parecido al que posiblemente tengas ya hecho en español. Aun así, debes tener en cuenta algunas consideraciones que, aunque no tengan que ver con el idioma, ayudan a estructurar mejor la información de un CV:

  • No debe tener más de dos páginas, de hecho, lo ideal es sea de una sola página.
  • Debe adecuarse a los requerimientos de la oferta de trabajo.
  • Tiene que estar organizado: títulos, subtítulos, palabras en negrita…
  • Mensajes claros y concisos.
  • La tipografía tiene que ser legible y estar a un tamaño cómodo para su lectura (entre 10 y 12 pt).

Si hablamos de la estructura, tu CV en inglés tiene que contar con las siguientes partes:

  1. Datos personales “Personal details” (en inglés suele ir sin foto) en la parte superior y centrado: nombre, apellidos, dirección, email, número de teléfono… No es necesario indicar tu estado civil, ni tu nacionalidad. También es positivo poner una pequeña descripción a modo de presentación:“I am a recent graduate with a Master’s degree in Digital Marketing and a 2:1 honours degree in Business Administration from the University of Barcelona, looking to secure a Graduate Commercial Analyst position to use and further develop my analytical skills and knowledge in a practical and fast-paced environment. My career goal is to assume a role which allows me to take responsibility for the analysis and interpretation of commercial data for a well-respected and market-leading company.”
  2. Educación y formación “Educational Background”. Esta parte es especialmente importante en tu CV en inglés, si no se tiene experiencia laboral. En ese caso deberá ir en segundo lugar. Sin embargo, si lo que queremos es que tenga más visibilidad es nuestra experiencia laboral, quedará en tercera posición. Lo normal es ordenarlo cronológicamente indicando primero la formación más reciente y siguiendo hasta la que se realizó hace más años.
  3. Experiencia laboral “Work/Professional experience” Es la parte más importante de un Currículum Vítae (si se tiene). Se tiene que indicar con especial claridad y rigor en cuanto al puesto de trabajo, la fecha (especificando el tiempo exacto en el que se desarrolló el puesto) y la empresa en la que se trabajó.
  4. Aptitudes “Relevant skills”. En esta sección de tu CV en inglés, se tienen que especificar las destrezas que se poseen para desempeñar el puesto: Habilidades informáticas, idiomas o cualquier otra aptitud positiva para el puesto.
  5. Intereses “Personal interests”. Aquí se trata de aportar tus intereses personales, aficiones, gustos… Aunque no te lo parezca, sí lo tienen en cuenta. Si juegas al tenis, si tienes un premio en matemáticas o se te da bien la interpretación… puede que sume puntos a tu proceso de selección.
  6. Referencias “References”. Si las tienes, tienen que estar al final de tu CV en inglés. Hay muchas empresas a las que les influye muy positivamente tener buenas referencias de sus candidatos al puesto.

Cursos de idiomas - Últimas noticias

2017-06-08T10:35:10+00:00