Els dies de pluja serveixen d’inspiració en molts moments, per això hi ha nombroses expressions que fan d’ella una metàfora per expressar sentiments, estats d’ànim i lletres de cançons plenes de significat i d’expressions populars conegudes.

Aquesta setmana està marcada pels dies de pluja, i per això hem preparat una selecció de frases en anglès relacionades amb la pluja, per a tots aquells que gaudeixen, o no tant, amb els dies plujosos:

After the rain, comes the sun

Significat: sempre que plou, para – després de mals moments, sempre arriben de bons.

Exemple: She was sad when she lost her job, but now she’s working in a much better place. After the rain, comes the sun.

Be/feel as a right as rain

Significat: per tranquil·litzar algú que aviat et sentiràs bé de nou.

Exemple: I’m not feeling great today but I’ll be as right as rain for tomorrow’s videoconference.

Come rain or shine

Significat: passi el que passi.

Exemple: I’ll be at the airport at eight, come rain or shine.

It never rains but it pours

Significat: quan succeeix una cosa dolenta, inevitablement succeeixen altres coses dolentes al mateix temps o ràpidament una darrera l’altra.

Exemple: I’ve had a terrible day yesterday. I missed my alarm, went out in my slippers and then my car broke down. It never rains but it pours!

It’s raining cats and dogs / It’s bucketing it down / It’s chucking it down / It’s pelting down / It’s pouring down

Significat: Plou a bots i barrals. Plou a mars!

Exemple: Don’t forget your umbrella: it’s raining cats and dogs out there!

  • Cultural note (It’s raining cats and dogs): The most likely source of this is a satirical poem by Jonathan Swift, A Description of a City Shower, first published in Tatler magazine in 1710. The poem includes the lines “Drown’d Puppies, stinking Sprats, all drench’d in Mud / Dead Cats and Turnip-Tops come tumbling down the Flood.” The poem was a denunciation of the water-borne animal corpses that would float down London streets when the Thames flooded.

Rain on your parade

Significat: Fer malbé els plans a algú.

Exemple: I hate to rain on your parade, but you can’t drink alcohol here, I’m afraid.

Save for a rainy day

Significat: guardar alguna cosa (especialment diners) per al futur en cas de necessitar-ho.

Exemple: I save a hundred euros a month for a rainy day.

Take a rain check on something

Significat: posposar alguna cosa per a fer més endavant.

Exemple: Can I take a rain check on dinner tonight? I have to work late at the office.

Weather a storm

Significat: Evitar prendre qualsevol decisió / acció durant una crisi, fins que les emocions hagin desaparegut.

Exemple: Only companies that have diversified have been able to weather the storm over the past few years of recession.

Cursos de idiomas - Últimas noticias