Continuem amb la segona part de les Business Buzzwords relacionades amb el sector emprenedor perquè no et perdis en cap conversa a la feina. Sovint s’utilitza un argot diferent per a semblar més cool o utilitzem paraules que no són del nostre idioma. Avui dia, la paraula startup ja no sona estranya i la tenim més que assumida, però no deixa de ser una paraula en anglès que utilitzem per a denominar a una empresa de nova creació.

A continuació, et deixem amb la segona part del llistat de Business Buzzwords:

Amb la J

jump the shark 

  • Significat: quan una empresa o programa aconsegueix un mínim històric, fa una cosa dràstica o una bogeria per mantenir a la gent interessada.
  • Exemple: Did you hear that they’ve employed Bertín Osborne to present the show? I hope they’re not jumping the shark there.

Amb la L

a lean startup

  • Significat: una pràctica per desenvolupar productes i negocis basada en l’aprenentatge validat (validated learning), obtenint comentaris dels clients de manera ràpida i freqüent.
  • Exemple: Dropbox is a great example of a lean startup. It started life as a minimal viable product – a 3 minute screencast showing consumers what Dropbox could do.

lipstick on a pig

  • Significat: tractar de fer canvis superficials que no enganyen a ningú.
  • Exemple: The new F-35 Joint Strike Fighter (JSF) has been sold to the general public as a great airplane but is widely acknowledged to be lipstick on a pig by air combat experts.

Amb la M

monetize

  • Significat: quan es deixa de proporcionar un producte o servei de forma gratuïta i es comença a cobrar.
  • Exemple: Selling apps and subscriptions, and producing multimedia content such as videos and podcasts, are all ways that businesses monetize content.

Amb la N

native advertising

  • Significat: és un tipus de publicitat encoberta, generalment online, que coincideix amb la forma i la funció de la plataforma on apareix.
  • Exemple: We see a lot of native ads in social media feeds. It’s clever because they don’t really look like ads and they just blend into the media format.

Amb la P

push the envelope 

  • Significat: provar els límits del que és possible o probar idees radicals.
  • Exemple: Our market demands that we keep pushing the envelope.

Amb la R

results-oriented

  • Significat: un enfocament orientat a resultats està enfocat a aconseguir metes.
  • Exemple: As a company, we made a change from doing it the way we’ve always done it to being results-oriented. We are much more efficient and effective now.

rightsizing

  • Significat: convertir alguna cosa a un tamany apropiat o òptim, normalment relacionat amb el personal.
  • Exemple: It’s a lot more positive that we are rightsizing rather than downsize. Rightsizing is done proactively whereas downsizing is done retroactively to fix a problem.

Amb la S

seed funding

  • Significat: la quantitat de diners que s’obté a l’inici d’un projecte, per demostrar que funciona i que pot créixer.
  • Exemple: Seed funding took our project out of the idea stage and onto the market.

scale up 

  • Significat: com un es planteja fer créixer la seva empresa respecte tamany, mercat i demografia.
  • Exemple: In order to grow, we’re going to have to scale up our capacity.

startup 

  • Significat: empresa emergent.
  • Exemple: Startups focus on disrupting markets and driving top-line revenue at a fast pace. Otherwise, you’re just a small business which sets its goals on long-term, stable growth in an existing market.

soft landing

  • Significat: un llançament controlat del negoci en un nou mercat amb menys risc i menys costos.
  • Exemple: Most startups don’t have particularly successful beginnings so a soft landing to makes a less than ideal outcome as good as possible.

serial entrepreneur

  • Significat: emprenedor/a addicte/a a llançar una startup i  passar a la següent.
  • Exemple: High profile serial entrepreneurs are Steve Jobs (Apple, NeXT, Pixar, Apple) and Elon Musk (Zip2, PayPal, SpaceX, Tesla, SolarCity…).

Amb la T
think outside the box 

  • Significat: pensar de forma creativa i lliure.
  • Exemple: In an age of powerful algorithms, thinking outside the box is, for now, one thing that machines can’t do that well.

Amb la U

a unicorn

  • Significat: una altra manera de nomenar a una empresa valorada en més de mil milions de dòlars.
  • Exemple: I guess those companies are called unicorns because they are highly desirable but extremely difficult to obtain.

Amb la V

value add

  • Significat: alguna cosa que agrega valor, benefici o millora.
  • Exemple: I think your ghost blogging service will make a great “value add” to a marketing agency’s offerings.

Amb la W

wannapreneur

  • Significat: una persona que té moltes idees per crear una startup però no té, encara, cap en marxa.
  • Exemple: All entrepreneurs were once wannapreneurs, but most wannapreneurs will not become entrepreneurs.

Coneixies totes les Business Buzzwords que t’hem explicat avui? Si vols continuar millorant el teu Business English i triomfar a la feina pots fer-ho des del nostre blog.