🔴 DIRECT SPEECH (estilo directo) VS REPORTED SPEECH (estilo indirecto)

Cuando mencionamos lo que alguien dijo en algún momento, lo podemos hacer de dos formas:

La primera es usar el Direct Speech, con el cual reproducimos textualmente sus palabras puestas entre comillas, lo que hace muy fácil de identificar un Direct Speech.

“I’m not going with you tonight”, Peter told me. – “No iré contigo esta noche”, me dijo Peter.

El Reported Speech se diferencia del Direct Speech en que no reproduce textualmente lo que se dijo en un pasado, sino que lo que se hace es explicar lo que alguien dijo. Por esta misma razón no se ponen comillas.

Peter told me that he wasn’t going with me that night. – Peter me dijo que no iría conmigo esa noche.

🔴 CAMBIOS EN EL REPORTED SPEECH

En el ejemplo anterior hemos visto que en castellano pasamos de decir «no voy a ir contigo» en el estilo directo, a decir «no iría conmigo» en el estilo indirecto. De igual forma, decimos «esta noche» en el estilo directo y «esa noche» en el indirecto. Pues en inglés pasa lo mismo. En el Reported Speech hay determinados cambios que hay que saber. A continuación los repasamos:

Pronombres y Adjetivos posesivos

Lo más habitual es que los pronombres cambien a la 3ª persona, tanto en singular como en plural. La excepción se produce si el que dijo la frase está haciendo referencia a algo que él mismo dijo.

  • I / Me / My / Mine  →  He / She / His / Hers
  • You / Your / Yours  →  Him / His / Her / Hers
  • We/Us / Our/Ours / You/Your/Yours  →  They / Their / Theirs
  • I love you”, she told me. – She told me that she loved me.
  • “This is my car”, he said. – He said that was his

Adverbios

Por si queréis repasarlos, en nuestro blog hemos repasado a fondo las expresiones de tiempo en inglés. Algunos de los cambios que podemos ver son los siguientes:

  • Now Then
  • Today That day
  • Tonight That night
  • Yesterday The day before
  • Tomorrow The next/following day
  • The next day/week/month/year The following day/week/month/year
  • Last week – the week before
  • Ago – Before / Previously
  • Here – There
  • “I was ill yesterday”, Anna explained. – Anna explained that she had been ill the day before.
  • “I’m going to do it tonight”, Sarah said. – Sara said that she was going to do it that night.

Determinantes

  • This – That
  • These – Those

“That” y “Those” no cambian.

  • He said: “I like this cake”. – He said that he liked that
  • “These guys are the best”, she told us. – She told us those guys were the best.

Reporting verbs: Say & Tell

Cuando utilizamos el Direct Speech, el verbo más común es «say», ya que se puede referir a casi cualquier tipo de frase expresada.

«Tell» se utiliza cuando alguien da una orden o informa sobre algo. Lo más normal es encontrar el verbo «tell» junto a la persona a la que se destina la frase. Por ejemplo:

  • I told you the truth. – Te dije la verdad.
  • He told James to do it. – Le dijo a James que lo hiciera.
  • She told him not to take the bus. – Le dijo que no cogiera el bus.

Si hacemos referencia a un tema sobre el que alguien habló (pero no sobre lo que dijo exactamente), usamos la forma «told + sujeto + about». Por ejemplo:

  • They told me all about their new house. – Me lo contaron todo sobre su nueva casa.
  • She told us about her work. – Ella nos habló de su trabajo.
  • I told you about his problems. – Te hablé sobre sus problemas.

Para estos casos no se puede utilizar «said».

Cambios en la oración

En un Reported Speech debes tener en cuenta que siempre se emplea el pasado del verbo principal, ya que lo que se dice tuvo lugar en el pasado. Por lo que…

Verbo Direct Speech Verbo Reported Speech Direct Speech Reported Speech
Present Simple Past Simple I like cats. He said (that) he liked cats.
Present continuous Past continuous I am working in Barcelona. She said (that) she was working in Barcelona.
Past simple Past perfect I went to France. She said (that) she went to France. // She said (that) she had gone to France
Past continuous Past perfect continuous I was running. He said (that) he had been running.
Present perfect Past perfect I haven’t seen him. She said (that) she hadn’t seen him.
Past perfect* Past perfect I had studied Spanish before. He said (that) he had studied Spanish before.
Will Would I’ll call you later. She said (that) she would call me later.
Would* Would I would like to help. He said (that) he would like to help.
Can Could I can climb mountains. She said (that) she could climb mountains.
Could* Could I could ride a bike when I was three. He said (that) he could ride a bike when he was three.
Shall Would I shall come later. She said (that) she would come later.
Should* Should I should take an umbrella. He said (that) he should take an umbrella.
Might* Might I might be on time. He said (that) he might be on time.
Must Must I must do some work.  She said (that) she must do some work.

* No hay cambios.

En algunas ocasiones no es necesario sustituir el presente por el pasado si lo que se dijo sigue siendo verdad (y son cosas muy generales), aunque se puede hacer. Por ejemplo:

  • Direct speech: «The earth is flat.»
  • Reported speech: She said (that) the earth is/was flat.

Preguntas

Hay dos tipos de preguntas:

  1. Las WH-question words (what, why, when, who, how…). Son de respuesta abierta. En estos casos se debe seguir el orden normal de una oración afirmativa (sujeto + verbo) por mucho que se trate de una pregunta, ya que el Reported Speech NO es una pregunta.
  • “What are you doing?”, he asked. – He asked me what I was doing.
  1. Yes/No Questions. Se pueden contestar con un “sí” o un “no”. En estas preguntas se añade “if” o «whether» para construir el Reported Speech.
  • “Is she tired today?”, he asked us. – He asked us if/whether she was tired that day.

El verbo cambia, pero el orden de las palabras sigue siendo el mismo que en una oración afirmativa, por mucho que se esté hablando de una pregunta. Fijaos que el Reported Speech no tiene un interrogante al final, ya que NO es una pregunta.

 Peticiones

Tanto las peticiones como las órdenes se pueden «reportar» usando un infinitivo. Por ejemplo, «Could you close the window, please?».

Para estos casos, simplemente usamos la forma ‘asked + sujeto + to + infinitivo’. La pregunta anterior quedaría así: «He asked me to close the window».

Petición en Direct Speech Petición en Reported Speech
Please, speak to me. She asked me to speak to her.
Don’t do that, please. He asked me not to do that.
Could you help me with my homework? He asked me to help him with his homework.
Would you mind taking the dog for a walk? She asked me to take the dog for a walk.

Órdenes

Las órdenes pueden ser para obligar o para prohibir. Por ejemplo, «Be quiet!».

La forma es ‘told (o verbo alternativo) + sujeto + infinitivo’. La orden anterior quedaría así: «He told me to be quiet.»

  • Don’t take my car!”, mum said. – My mum told me not to take her car.

Cursos de idiomas - Últimas noticias