Maragall: 93 243 15 24 / Sants: 93 322 82 76

Cómo introducir el frío en tus conversaciones en inglés

Inicio/Aprender inglés/Cómo introducir el frío en tus conversaciones en inglés
  • expresiones-ingles-frio

El frío y el invierno van de la mano, especialmente durante este mes tan especial. La navidad nos arropa y nos hace disfrutar de la nieve, el calor de una chimenea o disfrutar del cálido ambiente familiar en nuestros hogares, entre otras cosas. Si eres de los que les gusta el frío, entenderás todas estas sensaciones. Pero, ¿sabes incluir el frío en tus conversaciones en inglés?

A continuación, te presentamos expresiones y frases en inglés con las que podrás expresarte fácilmente en tus conversaciones en inglés utilizando elementos identificativos del frío.

Expresiones en inglés relacionadas con el frío:

  • be on thin ice

Significado: estar en una situación de riesgo.

Ejemplo: If you keep asking him about his ex-wife, you’ll be on thin ice.

  • be snowed in

Significado: estar atrapado en algún sitio debido a demasiada nieve.

Ejemplo: We were snowed in at the ski chalet for the whole weekend.

  • be snowed under

Significado: sobrecargado, especialmente ocupado.

Ejemplo: I’m sorry I can’t go to lunch today, I’m snowed under at work.

  • break into a cold sweat

Significado: sentir, de repente, miedo por algo.

Ejemplo: I broke out into a cold sweat when I saw the spider.

  • break the ice

Significado: crear un ambiente más agradable y relajado.

Ejemplo: The teacher was great at breaking the ice: in five minutes we were all talking away.

  • dead of winter

Significado: la parte más fría y oscura del invierno.

Ejemplo: It’s freezing – it feels like the dead of winter in here.

  • get cold feet

Significado: arrepentirse, echarse para atrás.

Ejemplo: I was going to jump out the plane, but suddenly I got cold feet.

  • give someone the cold shoulder

Significado: ser antipático con alguien o ignorarlo.

Ejemplo: I thought we were friends but recently he’s being giving me the cold shoulder.

  • go cold turkey

Significado: dejar una costumbre o hábito de golpe, no poco a poco.

Ejemplo: I went cold turkey when I gave up smoking.

  • have a cold snap

Significado: experimentar la llegada repentina del frío.

Ejemplo: We suddenly had a cold snap: all our winter clothing was still in storage!

  • in the cold light of day

Significado: pensar en frío, análisis objetivo.

Ejemplo: In the cold light of day, it’s obvious that it was never going to work out.

  • leave someone out in the cold

Significado: No involucrar a alguien en algo, como un grupo.

Ejemplo: If Britain does not work with the rest of Europe, it could be left out in the cold.

  • make your blood run cold

Significado: asustarte mucho sobre algo.

Ejemplo: The thought of the damage a nuclear bomb could do makes my blood run cold.

  • pour cold water on something

Significado: tratar de parar la idea de hacer algo.

Ejemplo: I don’t want to pour cold water on your idea, but it’s not going to work.

  • put something on ice

Significado: dejar de hacer algo.

Ejemplo: We are going to put the project on ice until we get firm backing from above.

  • run hot and cold

Significado: tener dudas sobre algo.

Ejemplo: I keep running hot and cold about the offer, I’m not sure what to do.

  • snowball’s chance in hell

Significado: que sea muy poco probable que se tenga éxito en algo.

Ejemplo: Bernie Sanders had a snowball’s chance in hell of winning the US elections.

  • snowball effect

Significado: Cuando algo pequeño va aumentando progresivamente su importancia.

Ejemplo: It’s a snowball effect. The more publicity she gets, the more she sells.

Tus conversaciones en inglés serán mucho más significativas si añades expresiones o dichos populares en tus diálogos.

Cursos de idiomas - Últimas noticias