Cuando estamos estudiando se suelen generar dudas cuando nos referimos a las diferentes formas de esperar en inglés. Hoy queremos solucionarlas:

Esperar en inglés I – Diferencia entre expect y hope

“To expect” es algo racional. Es cuando esperas que algo suceda, y tienes una muy buena razón para creer que sucederá. “To hope”, en cambio, es más emocional. Es similar al significado que tiene el verbo “wish”. Siempre que veas “hope” piensa en “esperanza”. Cuando esperas que algo suceda o que quieres que suceda, pero no sabes si sucederá el verbo que debes utilizar es “hope”.

Vamos a poner unos ejemplos:

  • She is expecting a baby. (= Está embarazada, por lo que “espera” un bebé”.)
  • She is hoping that it will be a girl. (= Está embarazada pero no sabe si es niño y niña. Espera que sea una niña.)

Ten en cuenta, que con “expect” podemos esperar que sucedan tanto cosas buenas como malas, pero con “hope” solo podemos esperar cosas buenas.

Esperar en inglés II – Diferencia entre expect y wait

Wait no significa lo mismo que expect. Utilizando el verbo wait, esperas a alguien o algo que llega tarde o cuando tu has llegado temprano y estás esperando a alguien/algo. Con wait se suele hacer referencia a un hecho físico.

Ejemplo:

  • I waited for an hour at the train station. (He esperado durante una hora en la estación de tren.)

Comparación:

  • expected her at eleven, but she didn’t come. (La esperaba a las once, pero ella no ha venido).
  • waited for her till twelve, and then went home. (La he esperado hasta las doce, y luego he ido a casa).

Esperar en inglés III Look forward to / Can’t wait

No utilizamos expect para hablar del paso del tiempo cuando hablamos de algo que esperamos (hope) que suceda.

Ten en cuenta que cuando algo bueno va a suceder y cuando pensamos en ello sentimos cierto placer o ganas, utilizamos “look forward to”.

  • I expect to hear from you soon.
  • I look forward to hearing from you soon.

Utilizamos “can’t wait + infinitive” cuando queremos que algo suceda pronto.

  • I can’t wait for my son to get back from university this Christmas.

Puntos a tener en cuenta

Hope y wait son seguidos por la preposición for antes de un objeto directo. Expect se utiliza sin la preposición.

  • I am expecting a phone call from Peter. (NOT I am expecting for a phone call from Peter.)
  • I am hoping for a raise. (NOT I am hoping a raise.)
  • I am waiting for John. (NOT I am waiting John.)

Los tres verbos pueden ser seguidos por un infinitivo:

  • I am expecting to hear from her.
  • I am hoping to hear from her.
  • I am waiting to hear from her.

Expect y hope pueden ser seguidos por una cláusula con that.

  • expect that he will arrive soon.
  • Ihope that he will come up with some new ideas.
  • Wait cannot be followed by a that-clause.

Hope puede ser seguido por un verbo en presente con significado futuro.

  • hope she doesn’t miss the train. (= I hope that she will not miss the train.)

¿Qué te ha parecido esta guía? Esperamos que sea de utilidad y, además, no dejes de visitar los recursos para aprender inglés online que te ofrecemos en nuestro blog.

Cursos de idiomas - Últimas noticias