¿Te sabes el nombre de todos los animales en inglés? ¿¡Sabías que también hay phrasal verbs formados con nombres de animales!?

Los phrasal verbs son verbos acompañados de un adverbio o una preposición que hacen que el significado del verbo original se pierda y dé lugar a uno nuevo. Por ejemplo, si juntamos el verbo Find (encontrar) con el adverbio Out (fuera), obtendremos Find out (descubrir).

Hace un tiempo os hablamos del verbing, un recurso muy típico del inglés que se basa en transformar sustantivos en verbos, y eso es lo que haremos en este post, ¡pero con animales! En este caso queremos traeros una lista de phrasal verbs formados a partir de nombres de animales en inglés. Es una forma muy curiosa de formar un phrasal verb, ya que primero hay que pasar por el verbing, ¡y también es una buena forma de demostrar lo rico que puede llegar a ser este idioma!

Así pues, os dejamos aquí nuestra lista de phrasal verbs con animales en inglés:

  • Wolf [something] down – Comerse la comida muy rápido y en trozos muy grandes. Es una manera de representar la forma en la que comería un lobo.

I was so hungry that I wolfed my food down in less than a minute!

  • Fish [something] out – Sacar algo de algún sitio. Pescar, pero en sentido figurado (pescar algo de tu bolsillo o del bolso, por ejemplo).

Pick up your bag and fish out your phone.
– En este caso, también sería correcto “fish your phone out”.

  • Rabbit on – Hablar sin parar sobre un tema que no interesa (hablar como un loro, hablar hasta por los codos).

He always rabbits on about his weekend stories.

  • Chicken out – Ser un gallina, acobardarse.

I was about to jump, but then I chickened out… it was too high!

  • Ferret [something] out – Descubrir, sacar a la luz. Encontrar algo o a alguien que se llevaba buscando mucho tiempo o con insistencia.

I was talking to her for more than an hour, but I couldn’t ferret out her number.

  • Weasel out [of something] – Escaquearse de algo, especialmente cuando uno ya se había comprometido a ello.

My mum got really angry when I tried to weasel out of washing the dishes.

  • Pig out – Comer mucho o demasiado. “Pegarse un atracón”.

I haven’t had breakfast today, so I’m ready to pig out on sushi!

  • Monkey around – 1. Por un lado, significa “perder el tiempo haciendo cosas inútiles”. 2. Por el otro, se traduce como “portarse mal”, “hacer tonterías”, “jugar con”… Igual que en castellano, estas definiciones dan pie a muchos usos y significados distintos dependiendo del contexto.

1. You have two exams tomorrow, so don’t monkey around today.

2. It’s funny that you are always trying to monkey around with me.

  • Horse around – Comportarse de forma infantil, hacer tonterías.

Let’s have a cup of tea while kids are horsing around in the garden.

  • Fish for [something] – Buscar algo (un objeto, información…).

He was fishing for a compliment, but didn’t get it.

  • Beaver away – Trabajar duro durante un largo periodo de tiempo.

She beavered away all these years and finally reached her goals!

A parte del verbing y los phrasal verbs, el inglés tiene muchos otros recursos y curiosidades que valen mucho la pena de conocer y saber utilizar. La riqueza de su vocabulario y su flexibilidad han hecho del inglés un idioma increíblemente práctico e internacional, por lo que dominarlo puede ser un arma muy potente para tu futuro. Aprovecha ahora que puedes y apúntate a uno de nuestros cursos de inglés online. ¡No dejes el inglés para mañana si puedes empezar a aprenderlo hoy!😄

Cursos de idiomas - Últimas noticias